简介: 当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rider and the Star Sheriffs》,对日版原作做了很大的改动。首先是人物,美国人将日版中的兰斯罗特改为了第一主人公和队长,英文名为战刀骑士(Saber Rider);而日版原作的主人公辉进儿英文名改成了火球(Fireball)成为了队员;日版中的比尔英文名改为考尔特(Colt);女主人公玛莉安英文名则变成了艾普莉尔(April),美版中她的情感是摇晃在战刀骑士与火球两个人中间的,而不像日版确立了她与辉进儿的关系。主机体俾斯麦英文名变成了兰姆罗德(Ramrod)。原来日版中的敌方外星人佩里奥斯,在美版中变成了地球人的叛徒,英文名字成了杰西·布鲁(Jesse Blue)。
【温馨提示】:【DVD-普通清晰版】【BD-高清无水印】【HD-高清版】【TS-抢先非清晰版】 - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
影视大全网友: 当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rider and the Star Sheriffs》,对日版原作做了很大的改动。首先是人物,美国人将日版中的兰斯罗特改为了第一主人公和队长,英文名为战刀骑士(Saber Rider);而日版原作的主人公辉进儿英文名改成了火球(Fireball)成为了队员;日版中的比尔英文名改为考尔特(Colt);女主人公玛莉安英文名则变成了艾普莉尔(April),美版中她的情感是摇晃在战刀骑士与火球两个人中间的,而不像日版确立了她与辉进儿的关系。主机体俾斯麦英文名变成了兰姆罗德(Ramrod)。原来日版中的敌方外星人佩里奥斯,在美版中变成了地球人的叛徒,英文名字成了杰西·布鲁(Jesse Blue)。。
77影视网友:最近《战刀骑士[电影解说]》上映了,没想到制作方非常地慷慨,一来就放全集,观众们可以一口气从第一集看到大结局。这部剧中演员们的高颜值是一大亮点之外,它里面的台词也非常的搞笑啊!台词沙雕中带着可爱。
达达兔影视网友:截止到2024-03-23 19:45:55,《战刀骑士[电影解说]》已经更新到已完结。
星辰影院网友:除了优酷视频视频软件之外你还可以去爱奇艺资源、西瓜影音、免费看短剧的网站、百度云资源等平台去看正版视频。
6、在《战刀骑士[电影解说]》这部剧中,你觉得Jac的演技怎么样?
人人影视网友:最近有Jack,Angel等演员主演的美国电影——战刀骑士[电影解说]一经播出就受到了很多观众的欢迎和认可,这部电影里面,演员的演技都是非常值得肯定的,我觉得Jac 在里面的演技非常的好,他能够去把握这个角色所要表达的情感,向观众展现出更好的作品
八戒影院网友:有以下演员主演:Jack,Angel,Michael,Bell。
蜂鸟影院网友:您可以用手机打开百度APP在搜索框里输入:战刀骑士[电影解说]手机在线观看免费,就可以找到免费正版播放资源了。手机免费看战刀骑士[电影解说]网址:m.hjtmjx.com/tt-4761.html,这个网站免费无广告。
家庭影院网友:很多地方都可以看呀,我是在longke1688@21cn.comAPP上看的,打开APP后直接搜索“战刀骑士[电影解说]”就能看了。
豆瓣电影影评:我其实是想给战刀骑士[电影解说]4颗星的,但是稍微回味了一会儿,觉得它不值,还是三星半吧。其实,我一向对美国电影非常宽容,甚至可以大言不惭的说,在国内和国际制作水平差距极大的情况下,我就是“双标”——都不在一个起跑线上,根本没法比呀。所以经常出现国外影片堪堪尚可,我却只给三星及格,美国电影只是稍微拍出了一点点好看,我就会给三星及以上,如果演员演技爆炸或者剧本极佳,我也不会吝啬我的5星,但是如果按照给国外影片打分的标准,这些美国电影可能通通都只能有三四颗星以下。
丢豆网影评:剧情很流畅,人物也很丰满,节奏把握的很好,很有年代感。没有过多煽情,每个人物都发挥了作用,细节也很到位。整个影片三观也很正,主演员们感情真挚,总体来说,可以和朋友一起看,推荐!!!
mtime时光网影评:第一次这么喜欢一部剧的女主角这个角色 聪明 独立 淡然 很有自己的主见 特别是略微带有的那一点狡黠 真是可爱极了!
烂番茄影评:男女主角真是清新可爱,看了之后,让我蠢蠢欲动,非常想早恋,可惜已过了早恋的年龄,o(╯□╰)o